Политика

Искренние поздравления

07.09.2010 21:01

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан.

Ваше Превосходительство!

Хочу направить Вашему Превосходительству, братскому народу и правительству Узбекистана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости Республики Узбекистан.

Пользуясь случаем, выражаю Вам и правительству Республики Узбекистан благодарность за содействие, оказываемое в деятельности Организации исламская конференция.

Прошу Всевышнего дарить прогресс и процветание братскому народу Узбекистана под мудрым руководством Вашего Превосходительства, а Вам – доброго здоровья и счастья.

Ваше Превосходительство, примите, пожалуйста, заверения в моем высоком уважении.

Экмелиддин Ихсаноглу,
Генеральный секретарь
Организации исламская конференция

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

От имени всего бразильского народа и себя лично хочу передать Вам самые теплые поздравления по случаю Дня независимости Узбекистана.

Последние годы отмечены динамичным развитием отношений между Бразилией и Узбекистаном. В этой связи вспоминаю визит Вашего Превосходительства в Бразилию, состоявшийся в 2009 году, в ходе которого между нашими странами было заключено десять важнейших двусторонних соглашений в различных областях сотрудничества, заложивших правовую базу нашего взаимодействия.

Хочу подтвердить заинтересованность Бразилии в расширении и дальнейшей диверсификации номенклатуры двусторонней торговли, принимая во внимание взаимные интересы экономик наших стран.

Луис Инасио Лула да Силва,
Президент Бразилии

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Господин Президент!

Вместе с правительством и народом Испании хочу направить Вашему Превосходительству мои самые сердечные поздравления по случаю празднования вашей страной Дня независимости.

Примите, господин Президент, мои самые наилучшие пожелания личного благополучия, мира и процветания дружественному народу Узбекистана.

С самым высоким уважением и расположением

Хуан Карлос,
Король Испании

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

По случаю Дня независимости Республики Узбекистан мне доставляет удовольствие направить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания от имени народа, правительства Объединенных Арабских Эмиратов и от себя лично.

Желаю Вашему Превосходительству счастья, а дружественному народу вашей страны – дальнейшего процветания.

С уверениями в моем высоком уважении

Шейх Халифа бин Заед Аль Нахаян,
Президент Объединенных Арабских Эмиратов

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

По случаю празднования Дня независимости Республики Узбекистан я с большим удовольствием направляю Вам, Ваше Превосходительство, самые искренние поздравления и пожелания от имени народа, правительства Объединенных Арабских Эмиратов и себя лично.

Хочу пожелать Вашему Превосходительству счастья и благоденствия, а дружественному узбекскому народу – дальнейшего процветания и прогресса.

Шейх Мухаммад бин Рашид Аль Мактум,
Вице-президент, Премьер-министр,
Эмир Дубая Объединенных Арабских Эмиратов

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство, уважаемый господин Президент!

Позвольте передать Вам сердечное поздравление по случаю национального праздника Республики Узбекистан.

Желаю народу Узбекистана успешной реализации программы реформ во всех областях, а также прогресса и процветания.

Прошу Вас, господин Президент, принять пожелания успехов в Вашем труде на благо страны, а также крепкого здоровья и личного благополучия.

Пользуясь случаем, хочу выразить убеждение, что дружественные отношения и сотрудничество, связующие наши страны, будут и впредь развиваться в интересах наших народов.

Прошу принять, господин Президент, уверения в уважении и наилучшие пожелания.

Примите уверения в глубочайшем почтении.

Бронислав Коморовски,
Президент Республики Польша

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

В связи с национальным праздником Республики Узбекистан позвольте выразить Вам, Ваше Превосходительство, а также народу Узбекистана мои поздравления и пожелания счастья и процветания.

Альберт II,
Король бельгийцев

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

Позвольте мне поздравить Вас, Ваше Превосходительство, с Днем независимости Республики Узбекистан и пожелать Вам и народу Узбекистана счастья и благополучия.

Беатрикс,
Королева Нидерландов

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

От имени народа Республики Сербия и от себя лично хочу выразить самые искренние поздравления и добрые пожелания по случаю празднования Дня независимости Республики Узбекистан.

Уверен, что дружеские отношения между нашими народами будут и впредь развиваться на основе взаимопонимания и уважения.

Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем весьма высоком уважении.

Борис Тадич,
Президент Республики Сербия

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

В связи с празднованием 19-летия независимости Республики Узбекистан мне доставляет огромное удовольствие направить Вам и вашему народу от своего имени и от имени граждан Хорватской Республики самые сердечные поздравления, а также наилучшие пожелания процветания вашей стране и ее гражданам.

Пожалуйста, примите, Ваше Превосходительство, заверения в моем самом высоком уважении.

Доктор Иво Йосипович,
Президент Республики Хорватия

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

Мне доставляет огромное удовольствие от имени сирийского арабского народа и себя лично направить самые искренние поздравления Вам и вашему народу по случаю национального праздника Республики Узбекистан.

Желаю крепкого здоровья и счастья Вашему Превосходительству, а дружественному народу Республики Узбекистан – дальнейшего прогресса и процветания.

Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем высочайшем к Вам уважении и почтении.

Башар Аль-Асад,
Президент САР

* * *

Его Превосходительству
господину Исламу Каримову,
Президенту Республики Узбекистан

Ваше Превосходительство!

Мне доставляет огромное удовольствие направить Вам искренние поздравления и теплые пожелания по случаю празднования Дня независимости Республики Узбекистан.

Пользуясь случаем, желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья, счастья, а дружественному народу вашей страны – дальнейшего прогресса и благополучия.

Али Абдуллах Салих,
Президент Республики Йемен

Последние новости:

Гармонично развитое поколение – надежная опора нашей страны

Спорткомплекс в Коканде

Совершенствуется система призыва

Дети, любящие искусство

Победа наших боксеров

Реклама

Курс валют (ЦБ) на сегодня:

Реклама