![]() |
O‘zb Рус Eng Fra Deu Esp العربية 中文 |
| Политика Экономика Общество Технологии Культура Спорт Документы Темы Фото Погода Валюты |
Искренние поздравления03.09.2010 08:57 Его Превосходительству Ваше Превосходительство, От имени ЮНЕСКО и себя лично хотела бы выразить самые теплые поздравления по случаю празднования 19-ой годовщины независимости Узбекистана 1 сентября. Позвольте воспользоваться предоставленной возможностью, чтобы выразить Вам особую признательность за активное участие Узбекистана в программах ЮНЕСКО и весомый вклад Вашей страны в дело последовательной реализации мандата Организации, в частности, в области культуры. Тесное сотрудничество ЮНЕСКО с Узбекистаном началось в 1993 году. Двустороннее взаимодействие усилилось, когда в 1998 году по инициативе Вашего правительства Исполнительный совет Организации провел заключительное заседание 154-й сессии в Ташкенте. Как известно, в рамках данного мероприятия была принята важная резолюция по Культуре Мира, более известная как «Ташкентская Декларация». Наряду с этим, следует отдать должное многочисленным инициативам, выдвинутым Вашей страной по дальнейшему продвижению межкультурного диалога и развитию более тесного сотрудничества между государствами, расположенными вдоль Великого шелкового пути. В действительности, мне доставляет огромное удовольствие отметить, что ряд мероприятий, нацеленных на возрождение Шелкового пути, был осуществлен посредством проектов Международного института центральноазиатских исследований (МИЦАИ), основанного в г.Самарканде в 1995 году в качестве Института 2-й категории под эгидой ЮНЕСКО. Я уверена, что под Вашим должным лидерством и личным руководством Узбекистан продолжит играть динамичную роль, в частности, в качестве ведущего члена Исполнительного совета ЮНЕСКО, и превосходные отношения, существующие между Вашей страной и Организацией, найдут свое дальнейшее плодотворное развитие. Вы можете быть уверены в том, что со своей стороны я буду прилагать все усилия для достижения этой цели. Вновь выражая мои самые искренние поздравления Вам и народу Узбекистана по случаю празднования 19-летия независимости, прошу принять, Ваше Превосходительство, уверения в моем самом высоком уважении и почтении. Ирина Бокова, Его Превосходительству Ваше Превосходительство, От имени народа Латвии имею честь направить Вам и узбекскому народу самые искренние поздравления по случаю Дня независимости Республики Узбекистан. Пользуясь данной возможностью, хотел бы выразить уверенность, что дружеские отношения, которые существуют между нашими странами, будут с каждым годом последовательно развиваться и процветать. Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моем самом высоком к Вам уважении, а также наилучшие пожелания благополучия и процветания народу Республики Узбекистан. С уважением, Валдис Затлерс, Его Превосходительству Уважаемый Ислам Абдуганиевич, Примите мои искренние поздравления по случаю национального праздника Республики Узбекистан – Дня независимости. Убежден, что Казахстан и Узбекистан, связанные общностью культур и традиций, укрепляя и развивая взаимовыгодное сотрудничество в интересах народов двух стран, всегда будут верны узам дружбы и добрососедства. Несомненно, достигнутые ранее договоренности внесут свой вклад в дело укрепления казахстанско-узбекских отношений, основанных на добрососедстве и уважении интересов друг друга. Желаю Вам, уважаемый Ислам Абдуганиевич, крепкого здоровья и успехов в Вашей деятельности, а народу Узбекистана – мира и процветания. С искренними пожеланиями, Нурсултан Назарбаев, Его Превосходительству Ваше Превосходительство, От себя лично и от имени народа Афганистана рад выразить Вашему Превосходительству и дружескому, братскому народу Республики Узбекистан свои искренние поздравления по случаю 19-ой годовщины независимости Вашей страны. Горячо приветствую и искренне радуюсь с каждым днем все более развивающимся и укрепляющимся дружеским отношениям между Афганистаном и Республикой Узбекистан. Высоко ценя свои добрые и дружеские отношения с Республикой Узбекистан, основанные на принципах добрососедства и взаимного уважения, искренне желаю их дальнейшего развития в политической, экономической и культурной областях. Желаю Вам, Ваше Превосходительство, крепкого здоровья и успехов, а дружественному и братскому узбекскому народу – счастья и процветания. Хамид Карзай, Его Превосходительству Дорогой господин Президент, От имени монгольского народа и от себя лично искренне поздравляю Вас и в Вашем лице дружественный узбекский народ с национальным праздником – Днем независимости Республики Узбекистан. С удовлетворением хочу отметить успешное развитие и расширение дружеских двусторонних отношений и взаимовыгодного сотрудничества между Монголией и Узбекистаном, между нашими двумя народами. С удовольствием вспоминаю наши встречи и беседы с Вами в ходе июньского саммита ШОС в Ташкенте. В будущем 2011 году нам предстоит праздновать двадцатилетнюю годовщину установления дипломатических отношений между нашими странами. В связи с этим приглашаю Вас посетить Монголию с визитом в удобное для Вас время. Желаю Вам, дорогой господин Президент, больших успехов и доброго здоровья, а дружественному узбекскому народу – прогресса и процветания. С глубоким уважением, Цахиагийн Элбэгдорж, Его Превосходительству Ассалому алайкум ва рахматуллоху ва баракатух! Ваше Превосходительство, В связи с тем, что Республика Узбекистан празднует День независимости, я с огромным удовольствием направляю Вашему Превосходительству свои искренние поздравления и пожелания Вам крепкого здоровья и счастья, а Вашему народу – дальнейшего прогресса и процветания под Вашим мудрым руководством. Пользуясь этой приятной возможностью, хочу сказать, что я очень дорожу братскими исламскими узами между нашими народами и стремлюсь к продолжению сотрудничества с Вашим Превосходительством для укрепления солидарности и развития наших отношений на благо наших народов и Мусульманской Уммы. Искренне Ваш, Мухаммед VI, Его Превосходительству Ваше Превосходительство, По случаю Дня независимости Республики Узбекистан хочу направить Вашему Превосходительству свои искренние поздравления и наилучшие пожелания благополучия и счастья, а также развития и процветания Республики Узбекистан и ее народу. Пумипон Адульядет, Последние новости: Гармонично развитое поколение – надежная опора нашей страны |
Реклама Реклама |
| © УзА. При любом использовании материалов ссылка на УзА обязательна.
Об агентстве | Продукты и услуги | Подписка | Контакты Условия использования информации | Реклама на сайте
|
|